Переклад слова «Rivals» з англійської на українську.

Rivals

переклад

Порівняйте

транскрипція: | raɪvəlz |

~~5
Вирішальна перевага над суперниками - переконлива перевага над суперниками
до відстані одного суперника - залиште далеко за своїми суперниками
його суперники не в ньому з ним - його суперники не можуть порівнювати з ним
утримувати масштаби між двома суперниками - не віддають перевагу будь-якому з двох суперників
помірних між суперниками - дозволяють суперечку між суперниками
продовжувати дотримуватися комерційних суперників - вперед з комерційних суперників
він випереджає всіх своїх суперників - він поступово випереджає всі його суперники
вони були за їхніми конкурентами - вони відставали від своїх суперників
дистанційні суперники - залишають далеко за своїми суперниками

Приклади

Він поважав його суперників.
Він поважав своїх суперників / конкурентів.

Ми втрачали клієнтів дешевше суперників.
Клієнти залишили нас за більш дешеві конкуренти.

Команди були давніми суперниками.
Ці команди старі суперники.

Вона не має суперників як жіноча рок-співачка.
Це найкраща рок-співачка.

Він має одну велику перевагу над суперниками.
Він має одну велику перевагу над конкурентами.

Ця система вигнала багатьох своїх суперників.
Ця система зберегла багато ваших супротивників.

Вони t
вони давніх суперників.


Також часто шукають переклад слів:

Переклад фрази «power bank» з англійської на українську (1621 перегляд)
Переклад фрази «happy nation» з англійської на українську (1058 переглядів)
Переклад слова «men» з англійської на українську (689 переглядів)
Переклад слова «squish» з англійської на українську (622 перегляда)
Переклад слова «Belle» з англійської на українську (571 перегляд)
Переклад слова «undergraduate» з англійської на українську (552 перегляда)
Переклад фрази «te amo» з англійської на українську (548 переглядів)
Переклад слова «Dancing» з англійської на українську (531 перегляд)
Переклад слова «brassy» з англійської на українську (513 переглядів)
Переклад слова «Economic» з англійської на українську (505 переглядів)