Praise
—іменник
хвала, слава, хвала
(glory)
sacrifice of praise - жертва хвали
praise god - слава богу
public praise - суспільне хвала
похвала
(accolade)
high praise - висока похвала
вихваляння, прославляння
(praising, glorification)
endless praises - нескінченні вихваляння
praise group - група прославлення
гл.
хвалити, похвалити, оцінити, високо оцінити, розхвалювати
(laud, commend, appreciate, tout)
praise the Lord - хвалити Господа
вихваляти
(eulogize)
прославити, оспівувати, оспівати
(glorify, sing)
звеличувати, нахвалювати
(extol)
дякувати
(thank)
віддати
(reward)
Словосполучення
to dole out praise - скупитися на похвалу
lavish with praise - щедрий на похвали
lip praise - лицемірна похвала
a Niagara of praise - потік похвал, захоплених відгуків
unrestrained / unstinting praise - непомірна похвала
to earn praise - заслуговувати похвалу
to bestow / heap / lavish praise on smb. - обсипати когось л. похвалами, співати дифірамби комусь л.
to give praise to smb. - вихваляти кого-л.
prodigal of praise - щедрий на похвали
to single smb. out for praise / a reward - відзначити когось л. похвалою, нагородою
Приклади
they sang a hymn of praise to God
вони співали гімн хвали Богу
We praise God for your safe arrival.
Ми славимо Бога за ваше благополучне прибуття.
He accepted all the praise he received as his due.
Він прийняв всі похвали, які він отримав як належне.
Critics praised her as both an actor and director.
Критики високо оцінили її як актор і режисер.
He does not stint his praise.
Він не скупиться на похвали.
He was showered with praise
Він був обсипаний похвали
Honesty won him much praise.
Його дуже хвалили за чесність.